fauji bhaaiyon, Hasrat Jaipuri ka naghmon bharaa salaam qabool ho, aadaab arz hai! aaj main aapke saamne hoon aur aap bhi apne tasavvur ke aaine mein mujhe dekh rahe honge. aaj sabse pehle ek sher sunaa raha hoon, phir aap hi se poochhoonga ki main kiski baat kar raha hoon is sher mein. “gale mein jiske saraswati ho usko kaun haraaye, naam hai uska Hind ki bulbul gaakar mast banaaye”. sochiye, main aapko 1 ‘second’ ka waqt detaa hoon. agar naheen bataa sakenge to meraa gaana aapko bataa degaa.
[Military brethrens, please accept the musical greetings from Hasrat Jaipuri. Today I am present before you and you must be able to visualise me before you. at the outset, I will read out a "sher" to you, and then I will ask you to guess the person this "sher" describes. "gale mein jiske saraswati ho usko kaun haraaye, naam hai uska Hind ki bulbul gaakar mast banaaye". Think , I grant you one second for that. In case you cannot tell, this song certainly will.]
Song: rasik balmaa dil kyun lagaaya tose (Chori Chori)
fauji bhaaion, ab doosra sher mulhaaiza keejiye aur aaphi yeh bataaiye ki yeh maine kiske liye kaha hai. “naghmon ke payambar, ae naghmon ke payambar kya bigaD jaata tera jo na marta kuchh din aur”. woh kaun tha naghmon ka payambar? leejiye mera yeh gaana aapko bataa degaa ki kaun tha woh naghmon ka payambar.
[military brethrens, nowhere is the second "sher". "naghmon ke payambar, ae naghmon ke payambar kya bigaD jaata tera jo na marta kuchh din aur". Who is this messenger of songs ? Listen to this song of mine and this will tell you who was this messenger of songs.]
Song: dil ke jharonke mein tujhko bithaake (Brahmachari)
haan to fauji bhaaiyon, aglaa geet sunne se pehle ek baar phir sher sun leejiye, phir mazaa aayega gaane ka. arz hai, “us Gaairaat-e-naahid ki taan hai deepak, sholaa sa lapak jaaye hai zaraa awaaz to suno”.
[Well, military brethrens, before listewning to the next song, please listen to yet another "sher", and then enjoy the song. Here it is, "us Gaairaat-e-naahid ki taan hai deepak, sholaa sa lapak jaaye hai zaraa awaaz to suno".]
Song: parde mein rehne do parda na uthaao (Shikar)
haan fauji bhaaiyon, phir hoshiyaar, abke dil thaam leejiye, phir wohi ek sher pehle arz karoonga. arz kiya hai, “aaina kyun na doon ki tamaashaa kahen jise, aisaa kahaan se laayun ki tujhsaa kahen jise”. ‘tujhsaa kahen jise’ maine kyun kahaa? aap Khud sun leejiye.
[Well, military brethrens, be on your guard, and brace yourself. here comes one more "sher" from me. "aaina kyun na doon ki tamaashaa kahen jise, aisaa kahaan se laayun ki tujhsaa kahen jise". why did I say 'tujhsaa kahen jise'. Listen for yourself.]
Song: jaane kahaan gaye woh din (Mera Naam Joker)
fauji bhaaiyon, phir ek sher sunaayunga, kya karoon shaayar aadmi hoon na, lekin aapko bhi achchha lag raha hoga kyunki gaana to aayega hi iske baad. to sher hai, “laakh dukh-dard sahee laakh takleef sahee, zindegi phir bhi tujhe pyar kiya hai maine pyar kiya hai maine”.
[Military brethrens, listen to one more 'sher', I cannot help reading them out as I am a shayar. But I hope you too may be liking them since you are bound to listen to a song after them. here is the sher,"laakh dukh-dard sahee laakh takleef sahee, zindegi phir bhi tujhe pyar kiya hai maine pyar kiya hai maine".]
Song: zindegi ek safar hai suhaana (Andaz)
fauji bhaaiyon, maine jo aapko itne sher sunaaye, ab bahut ho chukaa. aapko inke jawaab bhi aate honge, aapne inke gaane bhi sune, in aawaazon ko kaun naheen pehchaanta, kaun naheen jaanta hoga! yeh log amar hain aur amar rahenge. ab ek gaana suniye jo mujhe bahut pasand hai, aapko bhi pasand aayega, mulhaaiza ho.
[Military brethrens, I have read out enough "sher" today. You may well have guessed the persons these shers describe, you then listened to the songs of these persons. Who does not recognise them, and who does not know them ! These people are immortals. Now here is a song that I like very much, and you will also like it. Here it is:]
Song: aaj phir jeene ki tamanna hai (Guide)
fauji bhaaiyon, ab maine aapko ek aise sangeetkaar ka gaana sunaane jaa raha hoon jo behatareen sangeet dete hain aur behatareen geet likhte bhi hain. aap pehle geet suniye aur phir mujhse kahiye ki maine sach kaha hai ya jhooth kaha hai.
[military brethrens, now I will play the song of a music director who creates outstanding music and who writes outstanding songs too. First listen to this song and judge for yourself whether I was right or wrong in my assessment of this person.]
Song: akhiyon ke jharonkhon se maine dekha jo saanware (Akhiyon Ke Jharonkhon Se)
fauji bhaaiyon, ab jo gaana sunwaayunga usey ek naye shaayar ne likhaa hai, filmon mein woh naye naye aaye hain aur bahut achchha kehte hain. aur yeh geet ek manjhee huyee aawaaz aur ek nayee aawaaz ke saath saamne aayegi, to ho sakta hai ki fauji bhaaiyon aap bhi prem-rogi ho jaayen.
[Military brethrens, the song that I am going to play next has been written by a new shaayar. He is a newcomer to movies and he writes very well. And this song is present in the voices of an experienced singer and a newcomer singer. You may well become a prem roigi after listening to this song.]
Song: meri kismat mein tu naheen shaayad (Prem Rog)
fauji bhaaiyon, ab jo gaana main aapko sunwaane jaa raha hoon woh bade pyaar se sunna isey. gaana sunne se pehle aap mujhse yeh qataa sun leejiye – “tera chehra kamal samajhta hoon, chaandni ka badan samajhta hoon, teri aankhen naheen do misre hain, teri aankhen ghazal samajhta hoon”. ab suniye is gaane ko…
[military brethrens, pleas listen with great attention and care to the next song. before listening to this song, here are a few words from me-"tera chehra kamal samajhta hoon, chaandni ka badan samajhta hoon, teri aankhen naheen do misre hain, teri aankhen ghazal samajhta hoon". and here is the song.]
Song: in aankhon ki masti ke mastaane hazaaron hain (Umrao Jaan)
fauji bhaaiyon, maine aapka kaafi waqt liya, maafi chaahta hoon. aur maafi ke saath saath rukhsat bhi chaahoonga. chalte chalte ek sher kehna chaahoonga – “ab to jaate hain maiqade se Mir, phir milenge gar Khudaa laaya to”.
[Military brethrens, I am sorry that I took lot of your time. And while seeking apology, I seek your leave too. While parting, here is this "sher" as the parting shot-"ab to jaate hain maiqade se Mir, phir milenge gar Khudaa laaya to".]
———————-
Wah, wah, wah, wah…
Ek se badhkar kar ek gaana…
aur uspar ek se badhkar ek sher….
Andaaz hi kuchh niraala tha Hasrat Jaipuri saab ka…
Bahut mazaa aaya is vishesh jaimala ko aaj dekh ke…
Thanks, Atul. What a gem this is !!!
Reading that sher about Rafi saab and “naghmon ke payambar”, there is a tear in my eye…
Indeed, this vishesh jaimala is quite a gem.